AC | יב ורחק יהוה את האדם ורבה העזובה בקרב הארץ
|
ASV | and Jehovah have removed men far away, and the forsaken places be many in the midst of the land.
|
BE | And the Lord has taken men far away, and there are wide waste places in the land.
|
Darby | and Jehovah have removed men far away, and the solitude be great in the midst of the land.
|
ELB05 | und Jehova die Menschen weit entfernt hat, und der verlassenen Orte viele sind inmitten des Landes.
|
LSG | Jusqu'à ce que l'Eternel ait éloigné les hommes, Et que le pays devienne un immense désert,
|
Sch | Denn der HERR wird die Menschen entfernen, und groß wird sein die Verlassenheit inmitten des Landes.
|
Web | And the LORD shall have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
|